Поездка на маяк оказалась, действительно, очень интересной.
— Ты заметил, — спросила Кейт, — что в Новом Южном Уэльсе нет пальм?
— Заметил, — со смехом ответил Патрик.
— Я тоже заметил, — поддакнул Ник.
Мужчины — маленький и большой — обменялись понимающими ухмылками, и вдруг Ник обнял Патрика и Кейт, обхватив их руками за талии.
— Мы похожи на семью, — гордо сказал он. — Жалко, что у вас нет детей, мистер Садерленд, а то бы я с ними поиграл. Мам, мы можем посмотреть на волны сейчас?
— Да, — борясь с дрожью в голосе, ответила Кейт.
— Внизу нет пляжа, — сказал Патрик, — поэтому нам придется смотреть на волны издалека. Согласен?
Мальчик кивнул, немного смущенный властным тоном обожаемого им мистера Садерленда. Они прошли по рыжевато-коричневой траве к месту, откуда открывался вид на вздымающиеся волны.
— Смотрите! — воскликнул потрясенный Ник, подойдя к краю скалы.
— Ты не хочешь сесть у той поваленной сосны? — предложил Патрик. — Оттуда намного лучше видно, как волны бросаются на скалы.
Ник послушно опустился на траву у ствола дерева. От открывшейся внизу панорамы у него захватило дух.
— Лаура не хотела иметь детей, — задумчиво обронил Патрик, гладя на пенящееся море.
Кейт, разрываясь между желанием узнать, что случилось с Лаурой, и боязнью услышать что-то о его браке, осторожно заметила:
— Обидно, если ты хотел иметь их.
Патрик бросил на нее горький взгляд.
— Мне даже в голову не приходило, что мы будем бездетными супругами. Женитьба на Лауре была самой большой глупостью в моей жизни.
— Зачем же ты тогда пошел на этот брак?
— Наши отцы были близкими друзьями, с легким сарказмом напомнил он. — Лаура мне нравилась, и, насколько мне известно, я ей тоже. Я только не знал, что заветной мечтой наших родителей было женить меня на ней. — Помолчав немного, он добавил: — Отец хотел, чтобы я женился до того, как он умрет.
— Понимаю, — кивнула Кейт, хотя при упоминании имени Лауры ощутила укол ревности.
— Он любил ферму, сельское хозяйство, — продолжал Патрик, уйдя мыслями в прошлое, — и не продал авиакомпанию лишь из уважения к памяти Черного Пэта. Отец много работал, но мало понимал в авиации и кроме того нанимал сотрудников, руководствуясь чем угодно, но только не их профессиональными качествами. Когда «Садерленд авиэйшн» перешла ко мне, она была на грани разорения. Я кардинально изменил работу компании, и отец Лауры, будучи членом правления и понимая, чего я хочу добиться, склонял на мою сторону остальных членов правления.
— Ты хочешь сказать, что женился на Лауре, чтобы спасти семейное дело? — неприязненно улыбнулась Кейт. — Так поступали в прошлом веке. Придумай что-нибудь другое, Патрик.
Он усмехнулся.
— Какая ты наивная! Никто, разумеется, прямо не говорил об этом. Я горевал по умершему отцу, поддерживал мать, как мог, и работал сутками, чтобы спасти сотрудников авиакомпании от безработицы, поэтому поначалу я ни о чем таком не думал. — После короткой паузы он добавил: — Обстоятельства вынудили меня жениться на Лауре.
Властный, жесткий, волевой Патрик женился против своего желания?! Недоверие отразилось на лице Кейт.
— Не очень благородно, согласен. Но так уж повелось, что воля умирающего — закон. Как только я понял, к чему клонит отец, я пошел к Лауре.
— И?.. — Кейт помнила, какими глазами Лаура всегда смотрела на Патрика.
— Она сказала, что это прекрасная идея, что она уже готова к семейной жизни и что мы давно знаем друг друга, — монотонно перечислил Патрик. — Сказала, что наш брак осчастливит наших родителей и поможет моему отцу покинуть этот мир со спокойной душой. И практично заметила, что наш союз поможет сохранить авиакомпанию, когда станет известно, что ее отец поддерживает меня.
— Какое великодушие.
Патрик ядовито рассмеялся.
— Боюсь, мой ответ оскорбил Лауру. Мне надо было срочно увидеть тебя, и я поехал в Татамоа просить твоей руки. Но ты, конечно, помнишь, что произошло при нашей встрече. Ты сказала, что у тебя появился новый любовник. Я был сражен этой новостью наповал, но все-таки решил дать тебе время подумать до конца года. Не успел я вернуться в Окленд, как позвонила Лаура и заявила, что собирается сказать нашим родителям, будто ждет от меня ребенка, и что, если я не женюсь на ней, она сделает аборт. Она знала, что подобная новость убьет моего отца, который всегда мечтал о большой семье.
— Она действительно была беременна? — спросила Кейт, до боли впившись ногтями в ладони.
— Нет, но если и была бы, то не от меня. Я ни разу не спал с ней. Мы поругались. Я приказал ей держаться подальше от моих родителей и улетел к тебе в Крайстчерч. Но ты уже бросила университет и будто сквозь землю провалилась. Я позвонил твоим тете с дядей на ферму, но их уже там не было.
— Им заплатили круглую сумму и предложили в недельный срок подыскать себе другое место, — буркнула Кейт и поджала губы.
Патрик вполголоса выругался и стал мрачнее тучи.
— А мне сказали, что твой дядя сам уволился. Отец Лауры пригрозил тогда, что, если я не женюсь на его дочери, он собственными руками прикончит авиакомпанию. Лаура убедила его, что носит моего ребенка.
— А что миссис Садерленд думала обо всем этом?
Кейт всегда нравилась мать Патрика, и ей горько было думать, что эта истинная леди позволила шантажистке окрутить своего сына.
— Маму огорчала эта мышиная возня, но, я думаю, она надеялась, что появление внука поможет моему отцу справиться с болезнью.
— Им всем должно быть стыдно за свое поведение! — гневно воскликнула Кейт.