Американские горки - Страница 3


К оглавлению

3

Патрик снова остановил взгляд на волосах Кейт, и она почувствовала себя неуютно.

— Удивляюсь, Ник, как тебе удалось уговорить маму покататься на американских горках. Она всегда боялась высоты.

— Я очень долго просил, — объяснил мальчик. — А вы знали мою маму? Вы поэтому приехали сюда?

— Я знал ее очень хорошо. Когда ей было четырнадцать лет, она приехала со своими дядей, тетей и кузинами на скотоводческую ферму, которая принадлежала моему отцу.

— Татамоа в Пото-Вэлли? Она мне часто рассказывает о ней. Когда я вырасту, мы поедем туда.

— Да, так называлась ферма, — подтвердил Патрик, не глядя на Кейт. — Дядя твоей мамы служил на этой ферме управляющим.

— Вы тоже там жили?

— Нет, — покачал головой Патрик, — я жил в Окленде со своими родителями, но каждый год приезжал в Татамоа на летние каникулы.

— Вы видели, как мы катались на горках? — с детской непосредственностью спросил Ник.

— Да. Я увидел вас из окна своего отеля, который находится рядом, и решил, что будет здорово, если я подойду к вам поздороваться.

Ника объяснение Патрика вполне удовлетворило, и, кивнув, он занялся апельсиновым соком. Кейт смотрела на сына, но думала о словах Патрика и чувствовала, что, еще немного, и она не выдержит. Улыбнувшись Патрику, она быстро сказала:

— Нам пора. Приятно было снова увидеть тебя, Патрик. Желаю удачи в твоем бизнесе. Ник, попрощайся с мистером Садерлендом.

Мальчик бросил недовольный взгляд на мать, но все же пробурчал:

— До свидания, мистер Садерленд. Спасибо за сок.

— У вас есть машина? — спросил Патрик.

Кейт поняла, куда он клонит.

— Нет, но нам нравится ездить на автобусе. Правда, Ник?

— Я уверен, что Нику понравится моя машина, — спокойно заметил Патрик, проигнорировав ее слова.

Кейт подавила раздражение, боясь увязнуть еще глубже в этой ситуации.

— О, мы не хотим отрывать тебя от дел! Мы прекрасно доберемся на автобусе.

— В автобусе жарко и полно народу. — Патрик явно наслаждался игрой. — А моя машина совсем рядом.

Не в характере Патрика уговаривать кого бы то ни было, удивилась про себя Кейт. У него никогда и не возникало необходимости в этом — люди всегда шли навстречу его желаниям. Почему же тогда он настаивает на своем, прекрасно зная, что я больше не желаю иметь с ним ничего общего?

Ник недоуменно переводил взгляд с одного на другого.

— Почему мы не можем поехать с мистером Садерлендом, мама?

Загнанная в угол Кейт сухо сказала:

— Можем. Спасибо, Патрик, это очень мило с твоей стороны.

Машина стояла в подземном гараже отеля. Патрик открыл для Ника заднюю дверцу.

— Ух ты, «ролс-ройс»! — воскликнул пораженный мальчик, забираясь на мягкое сиденье просторного автомобиля. — Эта ваша машина, мистер Садерленд?

— Нет, одолжил у приятеля.

Усадив Кейт впереди, Патрик сел за руль. Кейт сжалась, ощутив, несмотря на внушительные размеры машины, его близость. Руки Патрика уверенно держали руль — руки, которые умели быть и нежными, и нетерпеливыми, скользя по нежной женской коже...

— Где вы остановились? — спросил он.

— В отеле «Робинсон», — понизив голос, солгала Кейт и покосилась на Ника.

— А, знаю это место, там очень уютно. Когда вы приехали?

— Вчера. Надеюсь, нам повезет с погодой, хотя Ник обожает грозу.

— Когда на Золотом береге начинает штормить, значит, лето не за горами, — заметил Патрик. — Я бы хотел снова увидеть тебя, Кейт. И мальчика.

Она ожидала подобной просьбы, и поэтому ответ был у нее наготове. Сквозь шум мотора Кейт услышала свой спокойный уверенный голос:

— Думаю, не стоит.

— Нам есть о чем поговорить.

— Нет, нам с тобой не о чем говорить.

Стараясь справиться с сильным сердцебиением, Кейт стала смотреть на дорогу.

— Ты хотя бы могла объяснить, к примеру, почему не сказала мне семь лет назад о своей беременности, — раздраженно прошипел Патрик, стараясь, чтобы Ник ничего не услышал.

Когда машина подъехала к «Робинсону», из отеля вышел носильщик. Ник вылез из «ролс-ройса» и с интересом огляделся. Не сводя с сына глаз, Кейт быстро сказала:

— Это ничего бы не изменило, Патрик. Если помнишь, я тогда сказала тебе, что не хочу продолжать наши отношения. И снова говорю то же самое. У нас с тобой нет ничего общего и никогда не было.

— Меня всегда в тебе восхищало несоответствие твоего острого ума и ранимости, — спокойно сказал Патрик и сухо добавил: — Я позвоню тебе. Мой сын должен знать отца.

— Ты ошибаешься... — еле выговорила Кейт помертвевшими губами. — Он не твой сын.

— Не лги, Кейт.

Она затрясла головой.

— Это правда.

— Ник родился через девять месяцев после того, как мы с тобой переспали, — возразил Патрик, не выбирая выражений.

Я не вынесу этого! — в смятении думала Кейт, нервно проводя рукой по своим густым волосам.

— Через девять месяцев и две недели, — поправила она Патрика.

— Ну и что? Вполне укладывается в нормальный срок беременности. И я хорошо помню, что был первым мужчиной в твоей жизни. — Кейт открыла было рот, но Патрик не позволил ей и слова сказать. — Не пытайся убедить меня, будто ты родила Ника от университетского любовника. Ты уехала в Крайстчерч после того, как зачала Ника. — Он бросил на нее холодный взгляд. — Я уж не говорю о том, что никакого любовника не было.

Откуда он узнал об этом?!

Посмотрев на Ника, Патрик едва слышно добавил:

— Не заводись. Трудности и существуют для того, чтобы их преодолевать. Я позвоню тебе завтра утром.

— До свидания, Патрик, — громко сказала Кейт и вылезла из машины.

3